Author: Edo Popović
Publisher: Voland & Quist
ISBN: 3863910567
Size: 15.78 MB
Format: PDF, Mobi
View: 870
Get Books
Geschichten vom Rand der Gesellschaft, die wie Tattoos unter die Haut gehen. Wie das Dream Team Charles Bukowski und Robert Crumb haben sich Autor Edo Popović und Comickünstler Igor Hofbauer für das vorliegende Buch zusammengetan. Herausgekommen sind Erzählungen eines gesellschaftlichen Verweigerers, der die Welt auf der eigenen Haut spüren möchte, ungeschönt und ungefiltert - kongenial begleitet und ergänzt von Zeichnungen im Stile einer Graphic Novel.
Language: de
Pages: 170
Pages: 170
Geschichten vom Rand der Gesellschaft, die wie Tattoos unter die Haut gehen. Wie das Dream Team Charles Bukowski und Robert Crumb haben sich Autor Edo Popović und Comickünstler Igor Hofbauer für das vorliegende Buch zusammengetan. Herausgekommen sind Erzählungen eines gesellschaftlichen Verweigerers, der die Welt auf der eigenen Haut spüren möchte,
Language: de
Pages: 50
Pages: 50
Die besten Geschichten über Tattoos, Tätowierer und Tätowierte. Ein Tattoo kann vieles bedeuten: Manchen ist es purer Schmuck, für andere eine richtige Lebenseinstellung. Diese fünf Geschichten stellen Tattoos in den Mittelpunkt der Handlung – und jedes Mal auf ganz unterschiedliche Weise ...
Language: de
Pages: 192
Pages: 192
Alles beginnt mit unverdauten Zombies auf einer tschechischen Dorf-Toilette. Hier sitzt Pepa, der Verdauungsphilosoph, die intellektuelle Sonnenblume im Rammstein-T-Shirt. Er kommt aus einer Welt zwischen Fernet Branca, nackten tschechischen Brüsten und verklärter deutsch-tschechischer Vergangenheit. Dann scheitert "der Große Kanaldeckelraub", sein Ticket in ein Leben in Wohlstand und Liebe. Pepa muss
Language: de
Pages: 288
Pages: 288
Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur? Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzer_innen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträger_innen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität
Language: de
Pages: 188
Pages: 188
Als Yola, genannt Ypsilon, mit 9 Jahren plötzlich stirbt, gehen ihre Eltern und ihre 16-jährige Schwester Nele durch die Hölle. Schmerz und Trauer werden ständige Begleiter in ihrem Leben. Ihr Tod ist für sie kaum zu verkraften. Monate und Jahre vergehen. Ypsilon fehlt. Eines Nachts träumt die Mutter Git von
Language: de
Pages: 110
Pages: 110
Im Internet begeisterte Eddie, der Mops, bereits tausende Leser mit seiner wöchentlichen Kolumne. Jetzt tritt er auch als Buchautor an und plaudert über alles, was ihn in seinem Leben auf vier Pfoten so bewegt: In "Die Mops Monologe" berichtet er von seinen Abenteuern mit der Hauskatze, "Frau Kratzbürste", und dem
Language: de
Pages: 172
Pages: 172
Wie werden Tätowierungen sichtbar und wie stellt man so etwas Vergängliches wie die tätowierte Haut im Museum aus? Die Ausstellung Tattoo, die zwischen 2013 und 2015 im Gewerbemuseum Winterthur und im Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg gezeigt wurde, wertschätzt eine wenig variantenreich gezeigte Kulturpraxis im Kontext von Kunst, Design
Language: de
Pages: 256
Pages: 256
Die Erde ist in Aufruhr: Mirko Graf fährt mit dem Zug nach Zagreb, in eine Stadt, die überfüllt ist mit Obdachlosen und Bettlern, Hungrigen und Arbeitslosen. Gut geht es nur den Angepassten und den Reichen. Mirkos Organisation ist auf der Suche nach den »Vergessenen«, Menschen, die angeblich in einem verborgenen
Language: de
Pages: 256
Pages: 256